One Boy 窓からのぞく向こうの世界
シーガーの最新しかけ絵本『One Boy』を堪能。穴あきの向こうに見える対象物がページをめくると詩の一節となり、異なる印象で登場する。たとえば、タイトルの"ONE BOY"が次ページでは"ALL ALONE"と続く。"TWO SEALS"は、次ページに"AT THE SEA"。前ページの単語に隠れている文字の並びを用い、穴あきの窓を通して、まったく新しいイメージを創造してしまうのだ。
数の絵本でもあるので、子どもは数字とイメージ変化の世界を行ったり来たりしながら楽しむことになる。子どもでなくとも、大人だって。いつもながら、賢く思考されているなあ……と。
ONE BOY ALL ALONE
TWO SEALS AT THE SEA
THREE APES BIG ESCAPE...
これは日本語でも遊べそうか。たとえば、「かめれおん」だったら次ページで「かめ」が出てきたり、「やまあらし」だったら「やま」か「あらし」。しかし、詩的表現に仕立て上げるのは至難の業。うーん、長い単語でないとむずかしくもあり、その点アルファベットのほうが適しているのかもしれない。
シーガー*1,*2,*3,*4の言葉あそび、絵あそびは単純の妙味が特長で、いつページを開いてもはっとさせられる発見がある。(asukab)
amazon:Laura Vaccaro Seeger
- 作者: Laura Vaccaro Seeger
- 出版社/メーカー: Roaring Brook
- 発売日: 2008/09/02
- メディア: ハードカバー
- クリック: 1回
- この商品を含むブログ (1件) を見る