Ounce Dice Trice 英語の語感を味わおう

 "Supposing (The New York Review Children's Collection)"が愉しかったので、"Ounce Dice Trice (New York Review Children's Collection)"も読んでみる。
 こちらは、英語の語感を紹介する詩の絵本とでも言えようか。まえがきには「本書はことばと名前の一風変わった収集本であり、あなたを楽しませながら驚かします」の一行。ページをめくればたしかに、五感を揺さぶることばの集合体が続いている。
 「ここのことばを、大きな声で、何度も唱えることで、愉しみが生まれます」――これは事実。ことばに出して発声してみると、すまし顔のアルファベットの並列から豊かなイメージがふくらみはじめ、おもしろくなってくることはたしか。
 本文6ページの「かるいことば」、7ページの「おもいことば」はこんな感じ。

LIGHT WORDS
(to be said in windy or singing moods)
ARIEL
WILLOW
SPINNAKER
WHIRR
LISSOM
SIBILANT
PETTICOAT
NIMBLE
NIB


HEABY WORDS
(to be used in gloom or bad weather)
DUFFLE
BLUNDERBUSS
GALOSHES
BOWL
BEFUDDLED
MUGWUMP
PUMPKIN
CRUMB
BLOB

 ことばのあらたな側面を感受すること、必至。モノクロのイラストもよい味わい。
Supposing...もしも、そうなったら どうする……? - 絵本手帖

Ounce Dice Trice (New York Review Children's Collection)

Ounce Dice Trice (New York Review Children's Collection)

amazon:Alastair Reid